معرفی نرم افزار یادگیری زبان انگلیسی

فابليت مهم اين نرم افزار نسبت به نسخه هاي قبلي

1ـ دارا بودن محيط مجزا براي يادگيري

2ـ گروه بندي نمودن درسها و سرفصل هاي يادگيري

3ـ اضافه شدن ديكشنري 52000 لغتي جهت آسان نمودن كار و يافتن جواب

4ـ تلفظ سوال و جواب

5ـ قابليت يادگيري درسهاي ديگر

6ـ دارا بودن نسخه آزمايشي جهت تست نرم افزار بدون فعال نمودن نرم افزار

7ـ فعال شدن نرم افزار با كد فعالسازي بصورت كامل

8ـ قابل اجرا در همه ويندوز ها

9ـ سازگاري كامل با ويندوز ويستا و ويندوز Seven

و ... .

دانلود نرم افزار با حجم 7.6 مگابايت.

(نام كاربري و رمز عبور : Admin)

 اگر به اینترنت پر سرعت دسترسی ندارید بهتر است نرم افزار مذکور را از سایت زیر خریداری کنید.

http://www.b15.ir/

ِشعر گلهای دوستی

 

Flowers of friendship

If good friends fell from the sky like raindrops
I'd turn my umbrella upside down and have
all that I need.
اگر دوستان خوب مانند قطرات باران از آسمان به زمین می ریختند

من چترم را وارونه نگه می داشتم و هر چه نیاز داشتم بر می داشتم
But friends do not come to us that way,
instead they shoot up through the ground
from a tiny seed of common interest, are
cultivated with good times and grow into a
beautiful flower to enjoy that continues to
bloom as long as it is cared for.
اما دوستان از این طریق به دست نمی آیند بلکه در عوض ازطریق زمین

و از بذر کوچک علاقه مشترک به وجود می آیند،با اوقات خوش کشت می شوند،

و رشد کرده به یک گل زیبا تبدیل می شوندو با لذت بردن شکوفه می دهند مادامیکه به آنها توجه شود. 
These flowers of friendship are gathered into
a fragrant bouquet that enhances the world
around us

این گلهای دوستی جمع می شوند تا تبدیل به یک دسته گل خوش بو

شوند که رایحه آن همه دنیای اطراف ما را تقویت می کند 

ادامه نوشته

اصطلاحات انگلیسی در رابطه با تحصیل و مدرسه

سلام دوستان .با توجه به شروع سال تحصیلی در این بست یه سری اصطلاحات انگلیسی در رابطه با تحصیل و مدرسه براتون گذاشتم که خوندنش خالی از لطف نیست.

Education and School

 

above average

بهتر و بالاتر از حد متوسط

The boy received above average marks in all subjects except history.

as easy as ABC

بسیار آسان

Learning how to use a computer was as easy as ABC for the children.

back to basics

-روش یا متد قدیمی تدریس که در گذشته موثر واقع می شد.

The teacher believed that back to basics was important in her classroom and the parents were happy with the results.

below average

بدتر یا پایین تر از حد متوسط

Most members of the class were below average in the math test.

bookworm

کسی که خیلی درس می خواند

My sister is a bookworm and is always reading a book.

call the roll

حضور و غیاب کردن دانش آموزان

Every morning before the class started the teacher called the roll.

catch up to (someone or something)

سخت کار کردن برای رسیدن به کسی یا چیزی کا از شما بالاتر است

After my illness I had to study very hard to catch up to the rest of the class.

copycat

کسی که کار دیگران را کپی می کند

The children called the girl a copycat when they discovered that she had copied part of the test from another student.

count noses

شمردن تعداد افراد

The teacher stopped to count noses several times during the field trip.

cow college

مدرسه یا آموزشگاه کشاورزی

My cousin plans to go to a cow college when he finishes high school.

crack a book

باز کردن کتاب برای خواندن(خواندن سطحی)

I did very well in the course even though I didn't crack a book until the last week of classes.

cut class

سر کلاس نرفتن

I decided to cut class in order to study for my geography test.

draw a blank

- در پاسخ سئوال خود چیزی نشنیدن

The teacher drew a blank when she asked about the boy's plans for the weekend.

drop out of school

ترک تحصیل کردن

My friend dropped out of school when he was seventeen and began to drive a truck.

eager beaver

کسی که بسیار سخت کوش و با انگیزه است

The young girl was an eager beaver and always came to class before the other students.

fill in the blanks

جاهی خالی را پر کردن(در تمرین یا امتحان)

We had to fill in the blanks for most of the questions on the test.

flunk out

پاس نکردن یک درس یا مردود شدن

The boy was very smart but he always flunked out of his language class.

سوره قدر با ترجمه انگلیسی

 


Fate - Al-Qadr
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Surely We revealed it on the grand night.
And what will make you comprehend what the grand night
The grand night is better than a thousand months.
The angels and Gibreel descend in it by the permission of their Lord for every affair,
Peace! it is till the break of the morning
.
       

 در این شبهای پر برکت ما را از دعای خیر خود بهره مند سازید

اصطلاحات انگلیسی در context

سلام دوستان .امروز یه سری اصطلاحات با استفاده از اعضای صورت رو براتون گذاشتم ،برا هر کدوم از این اصطلاحات یه جمله به عنوان مثال ذکر شده.حتما بخونید.

able to (do something) with one's eyes closed/shut

-to be able to do something very easily

توانایی انجام کاری به راحتی

The car mechanic was able to fix my car with his eyes closed.

all ears

-to be eager to hear something, to be very attentive

مشتاق بودن برای شنیدن چیزی

My sister was all ears last night when I talked about starting a home business.

all eyes

-        to be watching very closely, to be wide-eyed with surprise

-        بسیار دقیق نگاه کردن

My friend is all eyes when he goes to a basketball game.

 برای خواندن بقیه اصطلاحات به ادامه مطالب مراجعه کنید.

ادامه نوشته

God leads us by strange ways;
we know He wills our happiness,
but we neither know what our happiness is,nor the way.
We are blind; left to ourselves, we should take the wrong way;
We must leave it to Him.

خدا ما را با اشکال مختلف هدايت مي کند؛
‍‍،ما مي دانيم که او خوشبختي ما را مي خواهد .
اما نه مي دانيم خوشبختي چيست و نه راه رسيدن به آن را مي شناسيم .
ما کوريم ، و اگر به حال خود باشيم ، راه خطا را انتخاب مي کنيم .
بايد خود را به او بسپاريم .

 

داستان کوتاه

The goat and the goatherd

 

A goatherd had sought to bring back a stray goat to his flock.He whistled and sounded his horn in vain,the straggler paid no attention to the summons.At least the goatherd threw a stone ,and breaking its horn,begged the goat  not to tell his master.The goat replied ,Why, you silly fellow,the horn will speak though I be silent.

بز و چوپان

یک چوپان می خواست بز چموشی را به گله برگرداند.او سوت می زد و مرتب در شیپورش می دمید ولی بز توجهی به این صداها نمی کرد.بالاخره چوپان سنگی پرتاب کرد و شاخ آن بز را شکست،و ازو خواهش کرد که این موضوع را به ارباب نگوید.بز در جواب گفت :آدم احمق اگر من هم ساکت بمانم شاخ شکسته خود سخن می گوید.

اس ام اس انگلیسی

Friendship is not about finding similarities, it is about respecting differences. You are not my friend coz you are like me, but because i accept you and respect you the way you are


دوستی پیدا کردن شباهتها نیست،بلکه احترام به تفاوتهاست.شما دوست من نیستید چون شیبه منی اما چون من شما رو می پذیرم و به شما احترام می گذارم پس دوست من هستید.


My riches do not lie in material wealth, but in having friend like you - a precious gift from God.

ثروت من یک ثروت مادی نیست بلکه  داشتن دوستی مثل شماست،یک هدیه گرانبها از طرف خداوند.


Good FRIENDS CaRE for each Other..
CLoSE Friends UNDERSTaND each Other...
and TRUE Friends STaY forever

دوستان خوب مراقب یکدیگر هستند،دوستان صمیمی یکدیگر را درک می کنند،و دوستان واقعی برای همیشه می مانند.


Stars has 5 ends
Square has 4 ends
Trinagle has 3 ends
Line has 2 ends
but Circle of our friendship has no end...

ستاره پنج گوشه دارد،مربع چهار گوشه دارد،مثلث سه گوشه دارد،پاره خط دو انتها دارد،اما دایره دوستی ما انتهایی ندارد.


Being a friend is not just sharing a joke, a conversation, a cup of coffee or a funny story. It means sharing an honest and true part of yourself.

دوستی صرفا تبادل گفتگو،جک ،یک قصه خنده داریا خوردن یک فنجان قهوه نیست،بلکه به معنای تبادل قسمتی از وجود صادقانه شماست.


In this cruel world it is very difficult to find friend with beautiful heart, pure feelings, attractive personality & stylish looks. So don’t forget to value me!

در این دنیای پر از فریب ،پیدا کردن یک دوست با قلبی زیبا،احساسات ناب ،شخصیت جذاب و خوش قیافه خیلی مشکله.پس یادت باشه برا من ارزش قائل بشی.


Dont write your name on sand, waves will wash it. Dont write your name on sky, wind may blow it. Write your name on hearts of your friends, thats where it will stay.

اسمتو رو ساحل ننویس چون امواج دریا اونو می شوره و محو می کنه،اسمتو رو آسمون ننویس چون باد میوزه و اونو می بره،اسمتو تو قلب دوستات بنویس ،اونجاست که برا همیشه باقی می مونه.


The one who likes you most, sometimes hurts you, but again he is the only one who feels your pain.

کسی که شما را بیش از همه دوست داره،بعضی وقتا بهت صدمه می زنه.اما اولین کسیه که درد شما رو حس می کنه.  


Science has proved that sugar melts in water,so plz don`t walk in the rain,
otherwise I may lose a sweet friend like u!!!

علم ثابت کرده که شکر در آب ذوب می شود.پس تو بارون قدم نزن ،چون ممکنه من دوست شیرینی مثل تو رو از دست بدم.


A deep friendship is like rainbow, when the perfect amount of happiness and tears r mixed, the result is a colorful bridge between two hearts.

دوستی عمیق مثل رنگین کمونه،وقتی مقدار معینی از اشک و شادی با هم مخلوط می شن،نتیجه یک پل رنگارنگه بین دو تا قلب.

ترجمه سوره جمعه

امشب شب جمعه ست شب رحمت و مغفرت و شب تلاوت قران.به همین دلیل براتون سوره جمعه رو با ترجمه انگلیسیش گذاشتم.خوندنش خالی از لطف نیست.

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

 

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿1﴾

whatever is in the heavens and whatever is in the earth declares the glory of allah, the king, the holy, the mighty, the wise (1)

 

هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿2﴾

he it is who raised among the inhabitants of mecca an messenger from among themselves, who recites to them his communications and purifies them, and teaches them the book and the wisdom, although they were before certainly in clear error, (2)

ادامه نوشته

ضرب المثل انگلیسی با معنی فارسی

سلام دوستان گرامی .امروز سری چهارم ضرب المثل های انگلیسی رو براتون گذاشتم .امیدوارم مورد توجهتون قرار بگیره.

 

A coward dies a thousand times before his death.

ترس برادر مرگ است!.

A fox smells its own lair first.

تا چوب را بلند کنی، گربه دزده فرار می کند!!


A miss by an inch is a miss by a mile.

آب که از سر گذشت، چه یک وجب، چه صد وجب!

A person is known by the company he keeps.

تو اول بگو با کیان دوستی / پس آنگه بگویم که تو کیستی!


An ounce of prevention is worth a pound of cure.

علاج واقعه قبل از وقوع باید کرد.

Ask and you shall receive.

پرسان پرسان می روند هندوستان!

Two heads are better than one
دو تا فکر بهتر از یک فکره

Do as I say, not as I do
اول خودتو اصلاح کن بعد دیگران رو نصیحت کن


Make hay while the sun shine
شانس یک بار در خونه آدم رو می زنه

Strike while the iron is hot
تا تنور داغه نون رو بچسبون

سخنان بزرگان

Learn From yesterday, live for today, hope for tomorrow."

از دیروز درس بگیر،برای امروز زندگی کن و به آینده امیدوار باش.

    Albert Einstein quotes


'Learn as if you were going to live forever. Live as if you were

 going to die tomorrow.'

آنگونه بیاموز که گویی قرار است تا ابد زندگی کنی،و آنگونه زندگی کن که گویی فردا خواهی مرد.

- Mahatma Gandhi


 'Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.'

ساکت ماندن و احمق فرض شدن بهتر از این است که صحبت کنید و شک دیگران را به یقین تبدیل کنید.

- Abraham Lincoln


 'Many of life's failures are people who did not realize how close they were to success when they gave up'.

بیشتر کسانیکه در زندگی  شکست خورده اند کسانی هستند که نفهمیدند چقدر به موفقیت نزدیک بودند زمانیکه آن را از دست دادند.

- Thomas A. Edison


 

"We cannot learn without pain."

آموختن بدون رنج و سختی میسر نیست.

-Aristotle